Have some faith: 有点信心

just in case: 以防万一

this is legit: 这非常棒

Leave it alone:别管了

I told you so: 我早就告诉过你

That depends:要看情况而定

Never mind: 算了

Forget about it: 算了吧,别想它了

It’s a long story: 说来话长了

Believe it or not: 信不信由你

I coundn’t help it:我忍不住了(想做某件事情)

don’t get me wrong:别误解我

don’t bother:别费心了

don’t waste your energy:别费劲了

stop wasting your time:别费劲了

Say no more:无需多言

keep me posted:有新情况通知我

he’s going postal:他疯了

I don’t think so:我不这么认为

That’s for sure:一定的

sure Thing: 没问题

Tell me about it:可不是嘛

Tell me more about it:再和我说说

ASAP:尽快 /ei saep/

whats your ETA?你是预计什么时候可以到/ estimated time of arrival

Thats unbelievable:真是难以置信

That’s hard to say:这可不好说

Can you remind me?你能提醒我吗?

I totally forgot:我完全忘记了

It’s slipped my mind:我都忘记了

Suit yourself:随你的便!无所谓了

Be my guest:请便

Please help yourself:请自便

after you:你先请,我之后

Make yourself at home:别拘束

Dont’ be a stranger:别见外

I have no idea:我完全不知道

You have no idea:你无法想象

sounds like a plan:听起来计划还不错

That sounds great:好主意

No wonder:怪不得

You nailed it:干得好

Zip it:闭嘴

I’m pumped:我好兴奋(对某事)

get a grip on yourself:冷静一点

you lost me:我听不懂你在说什么

I’m lost:我迷路了

He lost it:他勃然大怒 lose it就是表示清晰不受控制,生气伤心了To lose control of one’s emotions, especially by becoming angry or upset.

Thats your loss:那是你的损失

sorry for your loss:请节哀顺变

thats impossible:不可能

There‘s no excuse:没有借口

Whats your excuse:你的接口是什么

whats your point:你到底想要说什么

Just get to the point:有话直说

this is pointless:这毫无意义

spit it out:有话快说

I’ll get used to it:我会习惯的

Can you guarantee that?你能保证吗

Don’t be silly: 别傻了

That’s a bad idea:这注意不好

I’ll try my best: 我会尽力的

That’s True:没错(同意)

Lets’ face it:面对现实吧

Fingers crossed:祈求好运

Better luck next time:希望下次走运

Lets hope for the best:尽量往好处想

That explains it:难怪

Thats off the record:这是私下说的

I assure you:我向你保证

Thats awesome:太棒了

Thats Hilarious:太搞笑了

You wish:你想得美

Dream on!:做梦吧

No means no:不行就是不行

So far so good:到目前为止

Never say never:别把话说绝了

Just stay out of it:别插手了

Don’t stay up late:不要熬夜

I want to sleep in:我想睡懒觉

Give it a shot:试一试

Give me a break:放过我吧

Give me a 般若ak:得了吧

I need a break:我得歇歇了

I’m broke:我身无分文

break it up:别打了(分开)

They broke up:他们分手了

Break a leg:祝好运

Whats your deal?你怎么回事?

Thats a deal:一言为定

That’s a deal! 这东西太便宜了

it’s no big deal:这没什么大不了

He’s a big deal:这人很重要

get it over:忘了吧(事情或者人)

That‘s a shame:太可惜了

what a shame:真可惜

shame on you:你太无耻了

you should be ashamed of yourself:你应该感到羞耻

Bring it on:放马过来!

Make sure to bundle up. (bundle up = put on warm clothes for protection against the cold)

I’m gonna hit the sack. (hit the sack = go to bed)

That’s a rip-off. (= overpriced; far more expensive than it should be)

Let’s move on to

eliminate/ cancel out/ get rid of/ remove

I could be wrong/ unpopular opinion/ I hate to say this // rather than no offense.

don’t quote me on that. 别说是我说的

paddock n. 围场;(牧马的)小围场;检阅场;设有围栏的一片土地

goggle 护目镜;凝视 vi. (尤指由于惊奇而)瞪大眼睛看 adj. 瞪住的

put a rush on [something] 对[某件事]加快速度

amalgamation 合并;混合;统一;汞齐化;混汞法;汞齐化法

anthem n. 国歌;(组织或群体的)社歌,团歌;(宗教)赞美歌(常由管风琴伴奏)

the rest is history 接下来的事大家都知道了。

ordain vt. 授予圣职;规定;授予圣秩(品);主宰;掌握

new over to you. 现在交给你了(time for the next person to speak.)

abstain vi. (投票时)弃权;戒;戒除;离开;回避 

fledgling n. (刚会飞的)幼鸟;初出茅庐的人;无经验的组织;新体系

repugnant 令人厌恶的;不得人心;使嫌恶;使反感

munchies 快餐;小吃 have the munchies

anguish n. 痛苦;苦恼;剧痛 vi. 苦恼;使极度痛苦;使苦恼;悲痛万分;感到极度的痛苦

hose 软管;(灭火、浇花等用的)橡皮管,塑料管,水龙带;(旧时的)男式紧身裤 vt. 用软管输水冲洗(或浇水)

dowry 嫁妆;(新娘的)陪嫁;(新郎给新娘家的)彩礼;财礼

betrothal n. 婚约;订婚

sluggish adj. 行动迟缓的;不好动的,懒怠的;缓慢的,迟缓的;懒洋洋的

have/ take/ get/ make/ put/ hold

audacious 敢于冒险的;大胆的

tailor-made 量身定制

Contraception 避孕;避孕措施;节育;避孕法;避孕药

aerosol 气溶胶;气雾剂;(喷油漆、头发定型剂等的)喷雾器,雾化器

respirator 人工呼吸器;防毒面具;口罩;面罩

invigorate 振作;使生气勃勃;使精神焕发;使蒸蒸日上;使兴旺发达

sterling 优秀的;杰出的

get around to 抽出时间做;终于去做

off the rails 出轨/放纵/脱节/不像话(离谱)/失控

on the fence 不能决定;围栏;保持中立;墙头草;抱观望态度

check/cross it off the bucket list 从愿望清单上划去(实现了愿望)

up to no good 做坏事,淘气,恶作剧

up to par 达到标准的;合格的

put him in his place 给他点颜色/杀他的威风

shaggy 长而乱的;乱蓬蓬的;头发(或皮毛)蓬乱的

unpalatable 令人不快的;难以接受的;难吃的;不可口的

stingy 小气

mediocre 平庸的;普通的;平常的

hostel n. 旅社;宿舍,招待所(提供廉价食宿服务);临时收容所;慈善收容所 vi. 留宿于招待所

toiletries (香皂、牙膏等)洗漱用品

roll back 逐渐减少;逐步结束;降低,削减(价格、税收、收益等)

espouse 拥护;支持;赞成(信仰、政策等)

meow 猫 / woof 狗 / oink 猪叫 / hee-haw 驴叫g

give or take 相差不到…;出入至多…

vowel + t + vowel flap t == d

m + s -> z 声带振动 + 浊辅音

gobble v. 狼吞虎咽;贪婪地吃;(火鸡)咯咯叫 n. (火鸡的)咯咯声

brine 盐水

freak out (使)大吃一惊;(使)极度不安;(使)大发雷霆;(使)极度困惑

radish 萝卜

false alarm 假警报;虚惊

That is going to be it from me.

If you think you are going to win. it doesnot mean you are going to win. If you think you are going to lose, you will lose.

play it cool 假装冷静;故作镇定

sapling 幼树

consortium 联盟;(合作进行某项工程的)财团,银团,联营企业

audacity 鲁莽;大胆无礼

disorient 迷失方向;使觉得迷惘

stowing 妥善放置

vertigo n. 眩晕;(从高处俯视时感到的)头晕目眩

bits and bobs 各种零碎东西;七零八碎的东西;零碎物件;小玩意儿

dough stick 油条

scallion 大葱

enrage 激怒

garner 获得;收集(信息、支持等) n. 加纳;谷仓;积累物

kick the bucket 死掉

flagrant 骇人听闻的;公然的;罪恶昭彰的

herald v. 是(某事)的前兆;预示;宣布(好或重要) n. 预兆;(旧时的)信使,传令官,使者

monger (英)(常用以构成复合词)…商人, …贩子, 专事…的人(如: fishmonger, ironmonger, warmonger, scandalmonger, etc.) v. 贩卖,传播

discreet blatant

righteous 公正的;正直的;正当的;公平合理的;正义的

Anglosphere

utopian dystopian

unequivocal adj. 毫不含糊的;表达明确的;斩钉截铁的

sore spot 痛点

columnist

pass out 晕厥

autism 自闭症

escort 护送

bumpy 不平的;多凸块的;颠簸的

banger 香肠;破旧的汽车;爆竹;鞭炮

I’m going to grab a corner seat at the coffee shop so I can people-watch while I work.

Are you shitting me? No shit. 真的? Cut the shit. 废话少说 Shoot the shit. 闲聊 clean up your shit. I got shit to do. Get your shit together. I don’t take shit from you.

moped 轻便摩托车;机器脚踏车;摩托自行车

clock off (用考勤卡)记录下班的时间;打卡下班

silver bullet 银色子弹;银弹;银子弹

knockoff 假货

sequel 续集;(书、电影、戏剧等的)续篇;后续的事;随之而来的事;结果

clamp down on knockoff

admonish 责备;告诫;警告;力劝;忠告

indigenous (尤指动、植物分布)当地的,本地的,本土的,土生土长的,原产的;生来的,固有的,内在的

antithesis n. 对立(面);对照;(二者间的)对比

commotion 骚动;(突然发生的)喧闹;骚乱

go out on a limb 担风险

fruition (计划、过程或活动的)完成,实现,取得成果

posh 优雅豪华的;富丽堂皇的;上流社会的;上等人的